Регистрация

Проект «Русские сказки и Японские сказки»

  • 21 мая 2011

Конкурс «Детский исследовательский проект»

Номинация «Филология»

Я очень люблю сказки. Я заинтересовалась: откуда же взялись сказки? И вот, что я узнала: все сказки вышли из мира нашей культуры, истории и языка, фольклорных преданий и мифов. В сказках читатели находят всё, чем велико искусство: щедрость воображения, блеск остроумия, глубина размышлений о  человеческой жизни, волнение запёчатлённого чувства.

Цель исследования: Выяснить, похожи ли Русские и Японские сказки?

Предмет исследования: Сказки России и Японии.

Задачи исследования:

  • Прочитать сказки: Русские и Японские;
  • Изучить их особенности;
  • Сравнить их;
  • Сделать анализ этих сказок.

Гипотеза: Предполагаю, что Русские и Японские сказки похожи, так как все сказки похожи между собой.

Методы исследования:

  • Провести сравнительный анализ;
  • Изучение тематической литературы;
  • Изучение особенностей России и Японии.

Практическая часть

Когда я прочитала эти две сказки, я поняла, что они похожи. Раскрывая образы своих героев, эти сказки передают народные представления о людях, их взаимоотношениях. Но есть в них и отличия. Я их сравнила, обобщила и сделала таблицу, в которую занесла выводы.

Название сказки

Сюжет

Общее в сказках

Разница в сказках

Цель

Вывод

  1. Русская сказка А.С. Пушкина «Сказка о рыбаке и рыбке»

Живут старик со старухой, и появляется третий герой – золотая рыбка. Золотая рыбка хочет старика отблагодарить за доброе сердце, но жадная старуха все испортила и осталась, ни с чем.

  1. Начало: «Жил старик со старухой»;
  2. Старик был добрый;
  3. Старуха была жадная;
  4. Золотая рыбка награждает старика за его доброе сердце;
  5. Старуха получила то, что заслужила;
  6. Концовка: «Глядь, опять перед нм землянка: на пороге сидит его старуха, а перед нею разбитое корыто».
  1. Золотая рыбка благодарит старика много раз;
  2. Третья героиня – золотая рыбка;
  3. Рыбка жила в море;
  4. Старик был рыбаком;
  5. Старик со старухой жили в ветхой землянке у моря;
  6. Старик ничего не принес домой;
  7. Рыбка попросила, чтобы старик ее отпустил, и она откупится;
  8. Старуха заставляла старика идти за выкупом;
  9. Старуха была черной крестьянкой, столбовой дворянкой, царицей;
  10. Старуха хотела быть владычицей морскою, и чтобы служила ей золотая рыбка и была у нее на посылках.

А.С. Пушкин в своей сказке хотел высмеять жадность, невежество. «Глядь, опять перед ним землянка: на пороге сидит его старуха, а перед нею разбитое корыто».

Нельзя быть человеком жадным и злым, нельзя очень много требовать. Злой человек всегда угрюмый, сердитый, а добрый человек – весёлый.

  1. Японская сказка «Воробей с обрезанным языком»

Живут старик со старухой, и живет с ними третий герой – воробей. Старик любил воробья и жалел его, а старуха обрезала язык воробью и выгнала из дома. Она была злая и жадная, и так же осталась ни с чем.

  1. Начало: «Жили в одной деревне старик со старухой»;
  2. Старик был добрый;
  3. Старуха была жадная;
  4. Воробей награждает старика за его доброе сердце;
  5. Старухе воробей дал то, что она заслужила;
  6. Концовка: «В другой раз не будешь такой бессердечной и жадной».
  1. Воробей благодарит старика один раз;
  2. Третий герой – воробей;
  3. Воробей жил в доме;
  4. Старик был охотником;
  5. Старик со старухой жили в доме;
  6. Старик принес домой золото;
  7. Воробей не попросил, чтобы ему язык не отрезали, и не выгоняли из дома;
  8. Старуха сама пошла за тяжелой корзиной;
  9. Старуха не была ни дворянкой, ни царицей;
  10. Старуха хотела получить еще больше золота и тяжелую корзину, она думала, чем тяжелее корзина, тем там больше драгоценностей.

В этой сказке высмеивается жадность старухи, бессердечность. «В другой раз не будешь такой бессердечной и жадной».

Нельзя быть такой жадной и злой. У японцев есть строгие жизненные правила, которых они стараются придерживаться: - примеряйся с ситуацией;

- ограничивай себя;

- причиной неурядиц и даже несчастья считай самого себя;

- вежливость.

Выводы

В результате исследования можно сделать следующие выводы:

  • Сюжеты у этих двух сказок очень похожи: Живут старик со старухой, и появляется третий герой. Одинаковые концовки.
  • Общее в сказках: начало; старик был добрый и в русской и в японской сказках;
  • старухи были обе жадные и в этом они были похожи.
  • Третий герой в Русской сказке (Золотая рыбка), в Японской сказке (Воробей) дарили старикам подарки, а старух жадных проучили.

Разница в сказках: есть и разница в этих сказках.

  • В Русской сказке рыбка благодарит старика много раз, а в Японской сказке воробей благодарит старика один раз.
  • В Русской сказке старуха хотела быть Владычицей морскою и, чтобы «служила ей золотая рыбка и была у нее на посылках».
  • В Японской сказке старуха хотела получить еще больше золота. Того золота, что принес ей старик, ей было мало, и от жадности своей она пошла сама к воробью, чтобы забрать вторую тяжелую корзину. Она думала, что во второй корзине, которая тяжелее первой, больше драгоценностей и золота, а там оказались чудовища и гады.

Цели в сказках одинаковые:  высмеять и  показать жадность и злость людей, невежество людей.

Я поняла, что люди бывают разные. Нельзя быть людьми жадными и злыми. Злой человек всегда угрюмый, сердитый, а добрый человек - веселый. Из составленной мною таблицы можно вынести такие высказывания: у японцев есть строгие жизненные правила, которых они стараются придерживаться:

  1. Примеряйся с ситуацией.
  2. Ограничивай себя.
  3. Причиной неурядиц и даже несчастья считай самого себя.
  4. Вежливость.

Из всего вышеописанного моя гипотеза подтвердилась: русские и японские сказки похожи между собой.

Список использованной литературы

  1. «Мир и человек». Географический атлас., М., 1989.
  2. Н.М. Ведерникова. «Русская народная сказка», 1975.
  3. Г. Скребицкий. «Что когда бывает», 1961.
  4. А.С. Пушкин «Сказка о рыбаке и рыбке».
  5. Антология семейного чтения (в 10 т., т.8). Волшебное дерево, 2007.
  6. Детская энциклопедия. М., 1977. 

Приложение: Презентация.

Автор: Ваулина Елена, 7 лет, ученица 1 «3» класса МОУ «Гимназия № 43», город Омск. Руководитель: Шутова Наталья Геннадьевна, педагог МОУ «Гимназия № 43», город Омск.

4.4 из 5 звезд
(голосов: 8, сумма баллов: 35)

Получайте бонусные рубли за вашу активность!

Дорогие читатели, оставьте свой комментарий об этой статье. Ваше мнение очень важно для нас и для других пользователей. Получите за каждый комментарий 1 бонусный рубль!

Нажмите на кнопку вашей социальной сети и поделитесь информацией с вашими друзьями.

Похожие публикации

Комментарии (8)

, чтобы вы могли оставить свой комментарий.


Болутанова Надежда Викторовна

Болутанова Надежда Викторовна 21.05.2011 в 18:20

Лена и Наталья Геннадьевна, познакомилась с вашей работой. Все сказки народов мира похожи и имеют одну цель: наказать зло. Неплохое исследование для ребёнка семилетнего возраста. Успехов вам!

Нефёдова  Евгения  Николаевна

Нефёдова Евгения Николаевна 21.05.2011 в 18:29

Следует высоко оценить чисто методическую сторону данной работы. Лена сумела ясно изложить причины своего обращения к данной теме, хорошо сформулировала цель исследования и его задачи, охарактеризовала методику сбора и анализа материала. Сделала правильные выводы. Молодец! Наталья Геннадьевна, новых Вам идей!

Оксана Руслановна

Оксана Руслановна 21.05.2011 в 19:06

Прекрасное исследование.Так держать!!!

Зиновенко Роман

Зиновенко Роман 21.05.2011 в 19:45

Леночка какая ты умница у тебя так здорово все получилось !!! Я желаю тебе победы !!!

Рахимова Лилия Махмутовна

Рахимова Лилия Махмутовна 22.05.2011 в 08:37

В проекте Лены прослеживаются аргументаци актуальности взятой для исследования темы, формулирование проблемы исследования, его предмета и объекта, обозначение задач исследования в последовательности принятой логики, оформление резльтатов исследования. Достойная внимания работа!!!

kovaleva

kovaleva 22.05.2011 в 19:07

Чтобы понять чем сказки непохожи и почувствовать колорит народной сказки, нужно прочитать её в оригинале на японском языке=)))

Павел Душин

Павел Душин 24.05.2011 в 09:10

хотя разные народы говорят на разных языках, но понятия добра и зла у всех одинаковые. работа получилась очень интересная и позновательная.

Анна Макарова

Анна Макарова 26.05.2011 в 09:30

Очень интересная исследовательская работа. Лена молодец!

Всероссийские быстрые дистанционные он-лайн конкурсы

Всероссийские быстрые дистанционные он-лайн конкурсы

Орг.взнос всего 100 рублей. Электронный диплом сразу после оплаты орг.взноса!

Международные и Всероссийские дистанционные конкурсы

Международные и Всероссийские дистанционные конкурсы

Участие в конкурсах БЕЗ оплаты орг.взноса! Ускоренные сроки подведения итогов.

Онлайн тестирование для детей и педагогов

Онлайн тестирование для детей и педагогов

Участие в онлайн тестировании БЕЗ оплаты орг.взноса! Наградные документы можно заказать сразу после объявления результатов.

Как стать экспертом наших конкурсов

Как стать экспертом наших конкурсов

Любой участник конкурсов нашего портала может стать экспертом конкурса и оформить бесплатную электронную Благодарность за свою работу!

Мы в социальных сетях

Подружитесь с нами и получите 15 бонусных рублей!